Повертаючись додому, чую
діалог біля ліфта:
-
- Ви що, з
роботи?
-
- Та що Ви!
Сьогодні ж Михайлове чудо, празник. Сьогодні ми відпочиваємо. Завтра вже
працюватимемо.
Завтра, між іншим,
неділя. І з церковної точки зору саме вона є набагато важливішим святом – спогадом
про воскресіння Христове. «Спомин чуда архистратига Михаїла», відзначуваний у
суботу, 19 вересня (тобто 6 вересня за старим календарем), не позначається в
календарі навіть як середнє свято. Інша річ, що народна традиція оповила його низкою
забобонів і пересторог. Тож і виходить – «празник».
Справді, містке слово «празник».
В нас воно побутує на діалектному рівні, а в Росії – навіть на літературному. Церковнослов’янізм
«праздный» у нас зовсім зник, у російській же мові зберігається й
допомагає витлумачити похідне слово «праздник».
Словник «козака
луганського» Володимира Даля дає розлоге тлумачення:
«ПРАЗДНЫЙ
О месте, просторе
- незанятый, порожний, свободный, пустой, опростанный, пустопорожний...
Праздное время -
когда нет дела, нечего работать, свободное.
О человеке - гулящий,
шатущий, без дела, ничем не занятый или ничем не занимающийся, шатун,
баклушник, лентяй. Бездельный, суетный, пустой, в чем нет ничего дельного,
полезного...
Праздновать -
быть праздным, или не делать, не работать».
Отже, «празнувати» - буквально означає байдикувати? Саме так і сприймається більшістю наших російськомовних (і не тільки!) земляків вшанування церковного свята. Не освячення життя участю в богослужінні, молитвою, вчинками милосердя, а банальне байдикування стало ознакою свята. І скільки б не будувалося в Харкові церков, а все одно добре, коли в них усіх разом набереться парафіян на святковій літургії стільки, скільки в будь-якому з десятків супермаркетів тієї самої неділі.
Немає коментарів:
Дописати коментар